您当前位置:首页佛教新闻 → 新闻内容
《中国哲学文献选编》中的若干遗留问题
发布时间:2009/12/28 11:08:53  来源:本站整理
uo;(TheYogcraschool, according toKuei-chi,3:19b)窥基《述记》该叶原文是:“此如瑜伽等四种计中,此即第一有计我体体即是蕴二十句等。世间异生皆为此计。”按陈注有误,窥基《述记》此处所谓“瑜伽”,既非指印度六派正统哲学中的瑜伽派(Yoga),亦非指瑜伽行派(Yogcra,唯识派的另一个名字),而是指玄奘译《瑜伽师地论》卷六十五所述四种我论中的第一种世间凡夫(即《述记》中的“世间异生”)所执我论:“谓诸计我为实有者,远极彼岸不过四种。一者计我即是诸蕴。二者计我异于诸蕴,住诸蕴中。三者计我非即诸蕴而异诸蕴,非住蕴中而住异蕴离蕴法中。四者计我非即诸蕴而异诸蕴,非住蕴中,亦不住于异于诸蕴离蕴法中,而无有蕴,一切蕴法都不相应。依我分别计为有者,皆摄在此四种计中,除此更无若过若增。”这在唐朝道邑所撰《成唯识论述记义蕴》中有详细而清楚的交待(参看《唯识述记钞秘蕴》,南京:支那内学院,民国19年中冬月,第九卷第二叶左至右),可惜陈荣捷未能参考(陈荣捷使用的《大正藏》中就收有《成唯识论述记义蕴》)。由于未能看出“瑜伽”二字是“书名”,自然不能做到“书名必译”。

  有词必释(有辞必释)

  《成唯识论》卷三:“阿赖耶识为断为常?非断非常,以恒转故。恒谓此识无始时来,一类相续常无间断,是界趣生施设本故。”陈荣捷注释“界趣生”三字曰:“‘界’指四界(或四大),即地、水、火、风。此四者是形成一切事物之原质(InBuddhism,there are the four realms which constitute the substancesof allexistence: earth, water, fire,andair)。‘趣’指五趣(或五道),即地狱、饿鬼、畜生、人道、天道。‘生’指四生,即胎生、卵生、湿生、化生。由于唯识宗否定我及法之存在性,故以为四大、五道及四生均是识所施设的。”(这里用汉译本译文;参看原文第382页脚注47,汉译本第342页脚注2)陈荣捷对“趣”“生”二字的注释没有问题,但是对“界”字的注释则有明显的错误。《成唯识论》此处提到的“界”,应指“三界”,即“欲界”、“色界”和“无色界”。《成唯识论述记》注释“是界趣生施设本故”一句时说得很清楚:“此意即是依此识故,施设三界、五趣、四生……”《述记》明明释为“三界”,加注时为何不加参考?“有词必释”固然难得,但还是先要尽量“释”得正确才是。

  引句必溯其源(有引句必溯其源)

  《成唯识论》卷七引佛经中语曰:“又说:”成就四智菩萨能随悟入唯识无境‘。“陈荣捷注释云:”所引之经不详。见比利时LouisdelaValléePoussin译注《成唯识论》第1卷第421页脚注1.窥基不能断定是何经典(参见《唯识述记》卷四十二第九叶左)。“(原文第387页脚注61,汉译本第345页脚注9)按陈注不确,窥基并非”不能断定是何经典“(Kuei-chiwasnot sure),他当然知道”成就四智菩萨能随悟入唯识无境“出自哪部经典,”所引之经不详“(The name of thistureisuncertain)云云,只是陈荣捷自己的猜测。《成唯识论述记》卷四十二第九叶左明确说过:”说四智处名《四智经》,然是《阿毘达磨经》,《摄论》但言如世尊言,不出经处。“《摄论》指《摄大乘论》,该书玄奘译本第二卷提到(译文稍微不同):”如世尊言:若诸菩萨成就四法能随悟入一切唯识都无有义……“《摄论》的确只说”如世尊言“,没有具体给出哪部佛经的名字。但窥基《述记》(应是记录玄奘本人的口义)既然明确提到”说四智处名《四智经》,然是《阿毘达磨经》“,应该是有所本的。灵泰《成唯识论述记疏钞》注解说:”’然是《阿毘达磨经》‘乃至’不出经处‘者,说此智即是《阿毘达磨经》,然《摄论》但言四智,未说四智出何经。“(《唯识述记钞秘蕴》卷七十九第十三叶右、十四叶左)日本古德普寂《摄大乘论略疏》卷二也说:”佛世尊说者即指《阿毘达磨经》所说也。“如是,《成唯识论》此段引用的应是《阿毘达磨经》,当无疑义。《阿毘达磨经》全名《大乘阿毘达磨经》或《阿毘达磨大乘经》,为唯识宗所依”六经“之一,无汉译本,但其部分原文和多数要义都包含在玄奘翻译的《大乘阿毘达磨集论》和《摄大乘论》两书之中。至于《述记》为何先说”说四智处名《四智经》“,然后再说”然是《阿毘达磨经》“,我想可能《阿毘达磨经》是像《华严》、《宝积》那样的由各种小品佛经汇集而成的大部总集,而《四智经》则是其中的一部小经。就像《十地经》是《华严经》的一部分,《胜鬘经》是《宝积经》的一部分一样。总之,”引句必溯其源“,《成唯识论》卷七的”成就四智菩萨能随悟入唯识无境“这一句,还是有其源的。

 《中国哲学文献选编》引《成唯识论》卷七:“故契经言:”无有少法(自心)能取余法(他心)。‘但识生时似彼相现名取彼物。“(Thereforethetrue ture says that not the least dharma [ones own mind]cangraspother dharmas [other minds].It is only when consciousnessisproduced that it manifests a character similar to that ofanotherthing. This is called graspinganotherthing.)陈荣捷在原书第391页脚注2(汉译本第347页脚注3)中根据《成唯识论述记》认为这里引用的”故契经言:“无有少法(自心)能取余法(他心)’”一句(Thereforethetrue ture says that not the least dharma [ones own mind]cangraspother dharmas [other minds]),是来自《解深密经》卷三《分别瑜伽品》第六(Chiehshen-miching, ch.3, sec.6,TSD,16:698.)。他说的是对的,但又不全对。我们最好来看看玄奘译《解深密经·分别瑜伽品》的原文:&ld

上一页  [1] [2] [3]  下一页

[] [返回上一页] [打 印]
佛友评论


发表评论

名 称:

分 值:100分 85分 70分 55分 40分 25分 10分 0分

内 容:

         (注“”为必填内容。) 验证码: 验证码,看不清楚?请点击刷新验证码

本 类 热 门
本 站 推 荐
, 江浙佛教网 Www.JZFJW.Cn 苏ICP备14059615号
手机:17778059962   电子邮件:admin@fjdh.cn   关于我们